Facebook EmaiInACirclel
Externalisation IT

Collaboration distante : en français s’il vous plaît !

PentaGuy
PentaGuy
Blogger

Lorsque nous interrogeons nos clients de l’hexagone sur leurs principaux points de satisfaction au sujet de leur collaboration avec les équipes nearshore et offshore de Pentalog, il y a un élément commun à la plupart de leurs réponses : la francophonie. L’IT a beau être un domaine où la pratique de l’anglais est depuis longtemps répandue, même en France :-p, le fait de pouvoir communiquer dans sa langue maternelle garantit au donneur d’ordres un confort et une sécurité qui jouent un rôle primordial dans le cadre d’une collaboration avec une équipe distante. Opérations pivots sur site client, réunions de suivi, comités de pilotage, plan qualité projet, la pratique généralisée du français, aussi bien avec les interlocuteurs techniques que commerciaux, apporte aisance, transparence et confiance à tous les niveaux de la relation contractuelle.

C’est précisément par l’excellence francophone que l’offre de services d’outsourcing informatique du groupe Pentalog s’est toujours démarquée de ses concurrents nearshore et offshore. Nous recrutons des ingénieurs roumains, moldaves et vietnamiens issus de filières d’études francophones, des Français expatriés, et même les membres de notre équipe commerciale allemande parlent un français à faire pâlir d’admiration. Depuis toujours, des cours de langues sont dispensés chaque jour dans toutes les agences du groupe.

Comme le démontre Alexandra, professeure et coordinatrice de langues étrangères à Pentalog dans cette interview, la francophonie telle qu’elle est enseignée chez nous représente bien plus que des cours de grammaire et des listes de vocabulaire à apprendre par cœur. C’est la ingénieurs nearshore et offshore. Certaines datent un peu, mais ces collaborateurs sont encore à Pentalog aujourd’hui, je vous laisse donc imaginer le niveau de francophonie atteint !


Un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.